BUSINESS ENGLISH

Wörterbuch/Übersicht über die wichtigsten englischen Business-Ausdrücke in der geschäftlichen Brief- und E-Mail Kommunikation.

 
     

E-MAIL ENGLISH 4000 MUSTERSÄTZE FLASHBOOKS No.1

     

I N H A L T

NEU!
LINK-LISTE:

LEO Englisch & Co.
Die-TOP-10 der
ENGLISCH WÖRTERBÜCHER
im Internet

Home

Adresse

Anschrift für schnellere Zustellung optimieren

Anschrift: USA

Postleitzahl/ Zip Code

Anschrift/Postleitzahl: GB

Das Schreiben

Vorbemerkung zu engl. Korrespondenz

Anrede

Bezug/Betreffzeile

Anliegen/Grund des Schreibens

Anfragen positiv beantworten

Negative Antworten

Danken/Sich bedanken

Anlagen u. Attachments

Formulierungen zum Briefende

Schluss

BUSINESS ENGLISH
DICTIONARY

Wörterbuch / Lexikon
und Übersetzung 
der wichtigsten Ausdrücke 


BUSINESS E-MAIL


Spezielle Anlässe

Weihnachts- und Neujahrsgrüße

LINKS

Weiterführende Links/
hilfreiche Internetadressen/ übersetzung u. englische Wörterbücher im Internet

Weiterführende Bücher/Literatur/Tipps!
Die besten Wörterbücher


Ranking die Top 100
Tipps und Insiderinfo zu
Business-Schools MBA


LINKS:

WIKIPEDIA ®

WIKIINFO

Portoinformationen für Briefporto,einen Schnellzugriff auf die Gebühren und Tarife für Inlandsporto und Auslandsporto für Briefe, Päckchen, Pakete und Postkarten beim Versand mit Anbietern wie Deutsche Post®, DHL® und neuen, alternativen Postdienstleistern finden Sie auf porto-info.de, der Seite portoinfo.de, der Website dieportoseite.de, portoseite.de und dem Internetportal porto-seite.de


- Anzeige -  email english gummibaerchen at

 

 

BUSINESS ENGLISH

Wörterbuch/Übersicht über die wichtigsten englischen Business-Ausdrücke in der geschäftlichen Brief- und E-Mail Kommunikation.

 


 

VORTEIL dieses Wörterbuches für Business English:

Sie finden den gesuchten englischen Ausdruck HIER schneller als in anderen Wörterbüchern für Business English, da wir in diesem Lexikon nur die für das Businessenglisch relevanten Formulierungen und Bedeutungen aufgenommen haben.

(Den Nachteil vieler Englisch-Wörterbücher, mit zuvielen Vokabeln und insbesondere Nebenbedeutungen die Auswahl eher zu erschweren, haben wir hier bewußt vermieden und eine eindeutige Auswahl getroffen, damit Sie schneller zum Ziel kommen.)

Benutzen Sie zum Finden in dem Wörterbuch Business and Marketing English Deutsch-Englisch die Tasten A-Z und zum Suchen in den Abschnitten Business English I-III Englisch-Deutsch die Suchfunktion Ihres Browsers.

Viel Glück! IHR FLASHBOOKS-TEAM


Zum Business Wörterbuch A-Z



BUSINESS ENGLISH 1: 

Die Bezeichnung der Abteilungen einer amerikanischen bzw. englischen Firma in englisch-deutscher Übersetzung
 

 
Accounts Department Buchhaltung
Administration Department Verwaltung
Assembly Montage
Complaints Department Reklamationsstelle
Controlling/ Controlling
/Management Accounts  
Customer Service(s) Kundenservice
/After-sales Service  
Finance Department Finanzabteilung
Forwarding/Shipping/ Versandabteilung
/Dispatch Department  
Incoming Goods Department Wareneingang
IT / Information Technology  Informationstechnik
Department  
Legal Department Rechtsabteilung
M&A Merchant and Acquisition Firmenkauf
Management Geschäftsleitung
Marketing Department Marketingabteilung
Market Research Marktforschung
Office Supplies Materialbeschaffung
Orders Bestellungen
Payroll and Pensions Gehalts- u. Pensionsabrechnung
Personnel Department Personalabteilung
/Human Resources  
Post Room Poststelle
Purchasing Department Einkaufsabteilung
Press Office Presseabteilung
Production Herstellung
PR/Public Relations PR/Öffentlichkeitsarbeit
Quality Assurance Qualitätssicherung
R&D, Research Development Forschung u. Entwicklung
Recruitment Personalbeschaffung
Sales Department Verkaufsabteilung
Sales Promotions Verkaufsförderung
  Sonderveranstaltungen
Sales Representatives (reps) Außendienst
Switchboard Telefonzentrale
Training Ausbildung/Weiterbildung
Transport Fuhrpark
Travel Department Reisestelle
Warehouse Lagerhalle

 
 


BUSINESS ENGLISH 2

Weitere Bezeichnungen

- entnommen unserem Band flashbooks No.1, Seite 62 - 

in englisch-deutscher Übersetzung

 
agency Agentur
branch Filiale
chain Kette
concessionary/ Vertragshändler
/appointed dealer  
division Sparte/Bereich
exporter Exporteur
family business Familienbetrieb
group Konzern
head office Hauptverwaltung
headquarters Zentrale
holding company Holding
industry Branche
licensee Lizenznehmer
parent company Muttergesellschaft
representative Handelsvertreter
representative office Vertretung
retailer Einzelhändler
(secretary's) office Sekretariat
SME's small and medium -  mittelständische -
- sized enterprises Unternehmen
sole representative Alleinvertreter
subsidiary Tochtergesellschaft
supplier Zulieferer
wholesaler Großhändler


BUSINESS ENGLISH 3

Interne Organisation einer Firma

in englisch-deutscher Übersetzung



 
 

   
chairman of the board Aufsichtsratsvorsitzender
chief executive officer / CEO/ Vorstandsvorsitzender/
/president/ /Generaldirektor
managing director Geschäftsführer
board member Vorstandsmitglied
(general) manager Geschäftsführer/in
management Geschäftsführung
works management/ Werksleitung
/plant management  
head of ...( )department Abteilungsleiter
purchasing department  Einkaufsleiter/in
manager  
manager / executive leitende/r Angestellte/r
regional manager Regionalleiter/in
area manager Gebietsleiter
district manager Bezirksleiter
head of personnel Personalleiter
manager of ... / Leiter(/in) Chef der ...
/head of ...  
(personnel) manager (Personal-) Chef
(personnel) assistant (Personal-) Referent/in
deputy Stellvertreter
superior Vorgesetzter
project group Projektgruppe
team Team
sales representative Außendienstmitarbeiter
executive secretary Chefsekretärin
employees Mitarbeiter/innen
workers council/ Betriebsrat
/staff council  
trade union / labor union Gewerkschaft
part-time staff Teilzeitkraft
trainee Auszubildender
personnel, staff Personal
"skilled worker" Facharbeiter
secretary Sekretär/in
receptionist Rezeptionist/in
technician Techniker
mechanic Mechaniker/in
engineer Ingenieur/in
scientist Wissenschaftler/in
salesperson Verkäufer/in
"office worker" kaufmännische/r
  Angestellte/r
businessman Geschäftsmann/
businesswoman /Geschäftsfrau
consultant Berater
accountant Buchhalter
lawyer Anwalt / Rechtsanwalt/
  /Anwältin
driver / chauffeur Fahrer
"clerical worker" Sachbearbeiter/in

 
 



 
 

BUSINESS ENGLISH 4 

BUSINESS AND MANAGEMENT ENGLISH



 
 

Wörterbuch/Lexikon der wichtigsten Ausdrücke im Geschäftsleben in deutsch-englischer Übersetzung mit dem Schwerpunkt Wirtschaftsenglisch

A-Z

Alle Angaben ohne Gewähr 

 

Benutzen Sie einfach die Suchfunktion Ihres Browsers!

 

 

A  
Abkommen / Übereinkunft  agreement 
Ablagekorb  tray 
- Eingangskorb  in-tray 
- Ausgangskorb  out-tray 
Ablaufdatun  expiry date 
Abteilung  department
Abonnement subscription
absagen  to cancel 
Absatz (Vertrag) paragraph
Absatzmarkt outlet (market)
Abschluß transaction/bargain
abschließen to finalize
Absichtserklärung declaration of intent
abstimmen  to vote 
Abwertung devaluation
abwesend  absent 
Adapter adaptor
Agentur  agency 
akkreditiv letter of credit (L/C)
Dokumentenakkreditiv documentary credit (D/C)
akkreditivstellende Bank issuing bank
Aktenordner  ring binder 
Akte  file / 
  / record /
  / dossier 
Aktie / Aktien share / share-capital
Aktiengesellschaft/Aktienkapital public company/joint-stock company
Aktionär/in  / shareholder 
/ Gesellschafter/in   
Aktiva assets
aktuell  current
Alleinvertretung  exclusivity 
Alleinvertriebsrecht  exclusive distribution rights 
ändern/Änderung (Vertrag) to amend / amendment
Angaben specifications
Angebot  offer / quotation 
Angestellter office-worker/employee
Angebot und Nachfrage supply and demand
Anhang / Anlage(Vertrag) appendix / annexe
Anlagevermögen fixed assets
- immaterielle Anlagewerte intangible assets
- flüssige Anlagen / flüssige Mittel liquid assets
- Reinvermögen net assets
Angebot offer, bid
Angebot und Nachfrage supply and demand
Anlage  investment
anstellen  to hire / to take on 
Antrag  motion 
- einen Antrag stellen  to propose a motion 
Anweisungen  instructions 
anwesend  present 
Arbeiter worker
aufheben (Vertr. etc.) to rescind
Auftrag order/contract
- Probeauftrag trial order
- ein Auftrag erteilen (Vertr.) to award a contract
Aufzug  elevator / (GB auch:) lift
ausbauen  to extend 
Ausbildungszentrum  training centre 
ausführen  to export 
aushandeln to negotiate
Auslandsinvestition foreign investment
Auslieferung  delivery 
Anspruch claim / demand
Anteil interest (share)
Arbeitslosigkeit unemployment
Arbeitsstudie work study
Aufgeld, Agio surcharge premium
Aufsichtsrat/ board of directors
/Vorstand  
Aufwertung revaluation
Ausgabe, Emission issue
Ausgabe mit Bezugsrecht rights issue
ausgeben issue, spend
Auskunftstelle / Information information desk
Ausschreibung tender (share goods)
Aussteller/in exhibitor
Aussttellungsstück sample (not for sale)
Ausstellungsverzeichnis exhibition guide
Auszahlungsrelation pay out ratio
automatisiert  automated 
B  
Baisse fall, sllump
Baissier / Fixer bear
Bankfiliale branch of a bank
Bankgebühren bank charges
beglaubigen to witness
Bankleitzahl bank sorting code
Bedarf  need / requirement 
Bedingungen conditions
beliegt  popular 
Berater /  consultant 
/ Beraterin   
beschaffen  to purchase 
Beschäftigen  to employ 
Besprechung  meeting 
- abhalten  to have a meeting 
- ansetzen  to arrange a meeting 
- moderieren  to chair a meeting 
- vorbereiten  to plan a meeting 
Besprechungsraum  conference room 
Bestand stock / inventory
Bestandteil component / part
Bestellkarte /  order card /
/ Bestellformular  /order form 
bestimmen/Bestimmung (Vertr.) to stipulate/stipulation
beteiligen  to participate in 
Beteiligung  participation 
Betriebsgewinn trading profit
Betriebskapital working capital
Betriebskosten/ Betriebsspesen overheads
Betriebsrat factory commitee (s.o.)
Betriebswirt management expert
Betriebswirtschaft buiness management
bezahlen  to pay 
Bezahlen gegen Dokumente cash against documents (C/D)
Bezahlung  payment 
Bezugsrecht (suscription) right
Bilanz balance sheet
Börse stock exchange
Börse, wechseln exchange
Börseneingang  stock market listing / 
  / flotation 
Börsenmakler stockbroker
Botschaften ambassador
Bonusausgabe scrip / capitalisation issue
Botschaft Embassy
brandneu  brand-new 
Brief  letter 
Briefporto  postal charges (pl.) / postage
Briefumschlag / Umschlag  envelope 
brutto gross
Bruttoinlandsprodukt GDP (gross domestic product)
Bürgschaft security / surety
Büro / Sekretariat  office 
Bürogebäude office block / office building (US)
Büroklammer  paper-clip 
Bürostuhl  office chair 
C  
cif (Kosten, Versicherung, Fracht) cif (cost, insurance, freight)
Computer / PC  computer / PC 
- (Computer-)  Bildschirm screen 
- (Computer-) Diskette diskette / (floppy) disk 
- Drucker (Laser-)  printer / laser printer 
- (Computer-) Festplatte hard disk 
- (Computer-) Maus mouse 
- (Computer-) Programm program 
- (Computer-) Software  software 
computergesteuert  computerized 
D  
dafür  in favour 
dagegen  against 
Damenbekleidung ladies' clothing
Datenverarbeitung data processing
Dauerauftrag standing order
Deckung, Sicherheit collateral
Deckungsbeitrag share for break-even
Defizitfinanzierung deficit financing
Depot, Einlage deposit
Depression, Baisse, Flaute depression, slump
Devisen foreign exchange
Dienstleistungen  services 
Diskont, Rabatt discount, rebate
   
   
   
   
Diskontsatz bank rate
Dollargebiet dollar area
diversifizieren  to diversify 
Doppelbesteuerungsnachlaß double taxation relief
E  
effektiv  effective 
effizient  efficient 
Eigenkapital company capital
Eigentumsübertragung conveyance / transfer
Eigentumsvorbehalt reservation of proprietary rights
einführen  to import 
Einfuhrquote import quota
Einkaufspreis  wholesale price 
Einkünfte aus Kapitalbesitz unearned income
Einkommenssteuer income tax
einladen  to invite 
Einladung  invitation 
einmalig (z.B. Qualität) unique 
Einnahmereserven revenue reserves
Einschuß , Einlage deposit / Contribution
einstimmig  unanimous 
Einzelhandelspreis retail price
Einzelteil  component 
Elektroartikel electrical goods
Endmontage  final assembly 
Enthaltung  abstention 
entlassen  to sack / to fire / to dismiss 
Entschädigung indemnity / compensation
Entscheidungsfindung  decision-making 
entwerfen (Vertr.) to draw up
Entwicklung  development 
Erbschaftssteuer estate duty
erfolgreich  successful 
Erfolgsrechnung profit and loss account
erfüllen to fulfil / to comply with
Erfüllungsort place of delivery / performance
Ergebnis  result 
erhöhen  to increase /  
  / to raise 
erprobt  tested 
Ersatz / Ersetzung substitute
Ersatzteile  share parts 
erstklassig  first class 
erweitern  to expand 
Etatkontrolle budgetary control
expandieren  to expand 
Extrabezüge / Extravergütung fringe benefits
F  
Fabrik / Werk  factory / plant 
Fachbesucher/in trade visitor
Faktoring / Debitorenverkauf factoring
fällig due / payable
Fälligkeit / Verfallzeit  maturity
Fax fax 
Filzstift  felt tip (pen) 
faxen  to fax 
finanzieren  to finance 
Finanzjahr financial year
- Geschäftsjahr business year
- Haushaltsjahr fiscal year
Firmenimage corporate image 
Firmenwert goodwill
fixe Kosten /  overheads / overhead (US)
/ Fixkosten   
Fließband  production line 
Flur (Gebäude)  corridor / hall (US) 
fob (ohne Fracht) fob (free on board)
Forderungen aconts receivable
Forderungen zweifelhaft bad debt
Formulierung formulation
Forschung research
Forschung und Entwicklung  R & D / research and development 
Forschungszentrum  research centre 
Fotokopierer  photocopier 
Fracht freight
Freihandel free trade
Fremdenverkehrsamt tourist information centre
Fremdkapital outside capital
Frist deadline
(LKW-) Fuhrpark (truck) fleet 
Fusion merger
fusionieren  to merge 
führend  leading 
G  
Garantie guarantee
Gebäude  building 
Gebühr charge / fee
geeignet  suitable 
als Gegenleistung  quid pro quo / 
  / in return (US) 
Gegensprechanlage  intercom 
Gemeinkosten overhead costs
Gemeinschaftsunternehmen  joint venture 
Generaldirektor und Vorsitzender des chairman and managin director
- Vorstands  
Generalvertretung  sole agency 
Genossenschaft association
Gerichtsstand venue / court of jurisdiction
Gerät / Geräte  equipment 
Geschäft / Laden shop / store
Geschäft / Geschäftsfeld business
Geschäftsbedingungen terms of business
Geschäftsbereich  business area 
Geschäftsfeld  . . . business 
Gewinn- und Verlustrechnung profis and loss account
Gewinn machen /  to make a profit / 
/ Verlust machen  / to make a loss 
Gewinnbeteiligung profit sharing
Gewinnspanne profit margin
Gläubiger creditor
gleitende (Lohn- oder Preis-) Skala sliding scale
global  global 
GmbH ... ... limited liability company
Grenzwert marginal value
gründen  to found 
Gründer / Gründerin  founder 
Grundmaterial commodity
Güterumschlag cargo handling
gültig valid
günstig  reasonable / 
  / moderate 
Güter  goods 
gutgläubig bona fide
   
H  
haften für to be liable for
Haftpflicht / Haftung liability 
- beschränkte Haftung limited liability
(Messe-) Halle hall
Hallenplan floor plan
Hefter (Büro) stapler 
Herrenbekleidung menswear
herstellen  to produce 
Herstellung  production 
hervorragend  excellent /  
  / outstanding 
höhere Gewalt (Vertr.) act of God
Hochhaus hight-rise / tower block
sich halten an (Vertr.) to abide by
Handel  trade 
handeln  to bargain 
Handelsinvestition trade investments
Handelskammer chamber of commerce
Handelslücke trade gap
Handelsmarke trade mark
Handelspreis trade price
Handelsrabatt  trade discount 
Handelsspanne  profit margin 
handelsüblich  customary 
Handelswaren  merchandise 
Händler / Händlerin  dealer 
Haupteingang  main entrance 
Hauptgeschäft  core business 
Hauptgeschäftsführer general manager
Hauptverwaltung headquaters /  
  headoffice 
Hausse boom
Händler / Lieferant dealer / supplier
herstellen  to produce /  
  to manufacture 
Hersteller / Herstellerin  producer / manufacturer 
Herstellung  production 
Hochkonjunktur  boom 
Hypothek mortage
I/J  
immaterielle Werte intangible assets
im Arbeitsprozeß work-in-progress
im Einzelverkauf retail
im großen /Großhandel wholesale
Industriekaufmann industrial manager
Industrie- und Handelskammer chamber of commerce
informelles Gespräch  informal discussion 
Internet-Anschluss  internet connection 
Inventar stock (inventory)
- Stammkapital share capital
- Namenspapier / Namensaktie registered stock
investieren  to invest 
Investition  investment 
Investitionsgüter capital goods
Investment-Trust -Fonds investment trust
Investor / Investorin  investor 
K  
Kabel (Computer)  cable 
Kantine   canteen / cafeteria (US)
Kapazität capacity
Kapazitätsauslastung use to capacity
Kapital capital / assets / stock
- genehmigtes Kapital authorised capital
- ausgegebenes Kapital issued capital
- Stammaktienkapital ordinary capital
- Betriebskapital working capital
Kapitalaufwand capital spending
Kapitalzuwachssteuer  capital gains tax
Karteikarte  filing card 
Katalog  catalogue 
kaufen  to buy 
Kaufhaus department store
Kerngeschäft  core business 
KG limited partnership
Kinderbekleidung children's clothing
Klarsichthülle  (clear) plastic folder 
Klausel clause
- Ausschlussklausel exclusion clause
- Preisgleitklausel price excalator clause
- Rücktrittsklausel escape clause
- Strafklausel penalty clause
Kleingedrucktes small print
Konferenzraum meeting room
Konkurrent / Konkurrentin  competitor 
Konkurrenzlos  no competition 
konkurrieren  to compete 
Konjunkturzyklus trade cycle
Konkurs / Bankrott insolvency / bankruptcy
- in Konkurs geraten  to go bankrupt 
Konsortium  consortium 
Konsulat consulate
Kontoauszug statement of account
Kontokorrent current account
Kontoüberziehung overdraft
konvertibel convertible
konzentrieren  to concentrate 
Konzession  franchise 
 - Konzessionsgeber/in  licenser  
 - Konzessionsnehmer/in  licensee 
Kosmetika cosmetics
Kosten  costs 
- Fixkosten  overheads / overhead (US) 
- Mehrkosten   cost overrun 
Kostenminderung durch große Serien economy of scale
Kostenvoranschlag  offer 
Körperschaftssteuer corporation tax
in Kraft treten to come into effect
kraftvoll  powerfull 
Krankenstand sickness figure
Kredit / Gutschrift credit / credit note
Kreditbeschränkung credit squeeze
Kugelschreiber  ballpoint (pen) / biro 
Kunde / Kundin  client / customer 
kündigen (Vertr.Verhandl.) to terminate
Kurstreiberei rigging the market
Kurz zu Marktpreisen market price / at market prices
Kurzwaren haberdashery / notions (US)
Kursnotierung rate of exchange
Kurzarbeit short-time-work
L  
Labor  laboratory /
  / lab 
Ladeplatz loading bay
Ladeschein bill of landing
Ladenpreis  retail price 
Lager  store 
Lagerbestand  stock 
Lagerhalle  warehouse 
Lagerung storage
langlebige Verbrauchsgüter durable commodities
lebensfähig viable
Lebensmittel food
Lebensunterhaltungskosten cost of living
Lebensunterhaltskosten  
leicht zu bedienen   easy to operate 
Leistung  performance 
Leistungbilanz trade balance
- Dienstleistungsbilanz invisible trade balance
leiten  to manage 
leitender executive
Lieferant supplier
Lieferbedingungen delivery conditions
Lieferfrist time of delivery / 
  / delivery period/date
Lieferschein delivery note
Lieferung  delivery 
Lieferung gegen Nachnahme/ C.O.D. (cash on delivery)
/zahlbar bei Lieferung  
Lineal  ruler 
Liquidationswert break-up value
Listenpreis  list price 
Lizenz  licence 
- in Lizenz herstellen  to manufacture under licence 
Lizenzabkommen  licensing agreement 
Lizenzgeber/in licenser  
Lizenzgebühr  royalty 
Lizenznehmer/in  licensee 
Lizenzwaren  goods producend under licence 
Locher (Büro) hole punch / perforator 
Lockartikel loss-leader
Logo  logo 
Lohnabkommen pay agreement
Lohnsummensteuer pay roll tax
   
M  
Mailing  mailshot 
Maklergeschäft (finanz.)  commission / turn
Maklergebühr (finanz.) brokerage
Management Management
Management-Rechnungswesen management accountancy
Manager / Geschäftsleiter manager
Marke / Warenzeichen  brand / trademark 
Marktanteil market share
Marktbewertung market valuation
Marktlücke  gap in the market 
Marktsegment  sector of the market 
Materialförderung materials handling
maximal  maximum 
Mehrheitsbeteiligung majority-interest
Mehrkosten  cost overrun 
Mengenrabatt  discount on quantity 
  discount for quantity 
Messe trade fair
Messebüro / trade fair office /
/Messezentrum /trade fair centre
Messegelände exhibition centre
(Messestand-) Theke counter 
Miete  rental charge 
Minderheitsinteresse minority interest
Mindestertrag  fallback 
Mindestpreis reserve price
minimal minimum 
Ministerium ministry
Mittel ressources / wealth
mittelfristig medium term
Modem  modem 
Moderator/in  chair(person) 
moderieren   to chair 
Monopol monopoly
Montage  assembly 
- Endmontage   final assembly 
mündelsichere (Wert-) Papiere gilt-edged securities
Muster  sample 
N  
Namensschild  badge / button (US) 
Nebenleistungen tringe benefits
Nennwert / Nominalwert nominal value / par
netto / Rein- net
neueste(s) (Design)  state-of-the-art (design) 
null und nichtig null and void
O  
Obligation bond
öffentlich rechtliche Körperschaft public corporation
öffentlicher Versorgungsbetrieb utility
outsourcen  to outsource 
P  
Pacht lease
Palette (Produkt-)  range 
Paragraph (Vertr.) section
pari / Nennwert par
Parität parity
Parfüm perfume
Parkplatz  car park / parking lot (US) 
Partner / Partnerin  partner 
Passiva liabilities
Patent  patent 
per Prokura per pro
Personalnebenkosten additional costs for personell
Pförtner   porter
Planungsbesprechung  planning meeting 
Porto / Briefporto / postal charges (pl.) / postage
/ Portogebühren   
Preis price
- Kurs market price
- Produzentenpreis producers' price
- Mindestpreis reserve price
- Einzelhandelspreis retail price
- Großhandelspreis wholesale price
- Selbstkostenpreis prime cost
- Einkaufspreis  wholesale price 
- Ladenpreis  retail price 
- Listenpreis  list price 
- Stückpreis  unit price 
- Verkaufspreis   retail price 
- Preis ab Werk  factory price 
Preisliste  price list 
Pressekonferenz  press conference 
Pressemitteilung  press release 
privatisieren  to privatize 
Pro-forma-Rechnung  pro forma (invoice) 
Problemlösungsbesprechung  problem-solving meeting 
Produktionsablauf  production process 
Produktionsstätte / production area / 
/ Fertigung  / shop floor 
Projektgruppenbesprechung  project group meeting 
Prospekt leaflet /
  / brochure 
Protokoll  minutes 
- das Protokoll führen  to take the minutes 
Provision commission
Prozentsatz percentage
Pufferbestand buffer stock
   
   
Q  
Qualitätskontrolle   quality control 
Quetschung / Beschränkung  squeeze
Quittung receipt (written)
R  
Rabatt rebate / discount
Radiergummi  eraser / (GB auch:) rubber 
Rathaus town hall
rationalisieren  to rationalize 
Rechnung invoice / account //
- Pro-forma-Rechnung  pro forma (invoice) 
Rechnungsprüfer/ accontant
/Wirtschaftsprüfer  
recyclebar  recyclable 
reduzieren / to cut back 
/ zurückschrauben   
Regal / Regale  shelf / shelves 
regional  regional / local
reibungslos  trouble-free 
Reingewinn net profit
Reißwolf  shredder 
Relation / Verhältnis ratio
Rentabilität profitability
restriktive Praktiken restrictive practice
Rezeption / Empfang  reception 
Rezession  recession 
Roboter  robot 
Rohgewinn gross proceeds
Rohstoff  raw material 
Rückstellung / appropriation
/rückgestellte Verbindlichkeiten  
S  
Saldo balance
-Dienstleistungsbilanz invisible trade balance
Handelsbilanz /  visible trade balance
/Warenhandelsbilanz  
Schadenersatz compensation claim
Schicht shift (work)
Schleuderausfuhr dumping
schließen  to close down 
schlüsselfertig  turnkey 
Schmuck juwellery
Schnellhefter / Mappe  folder 
Schrank  cupboard 
Schreibblock  writing pad 
Schreibtisch  desk 
Schreibwaren stationery
schrumpfende Erträge diminishing returns
Schublade   drawer 
Schuldner debtor
Schuldschein I.O.U.
Schuldverschreibung debenture certificate
Segment  segment 
Sekretariat / Büro office 
sicher   safe 
Sicherheit collateral
Sicherheitsvorschriften  safety regulations 
Skonto / Rabatt  discount 
Sondersitzung  special meeting 
Sondierungsgespräch  exploratory discussion 
Sozialversicherung social security
Spanne margin
Sportartikel sports goods / sporting goods (US)
Staatsbesitz public ownership
Stammgesellschaft parent company
Stammkapital ordinary capital
Standardmodell / basic model 
/ Topmodell  / top-of-the-range model 
 technischer Standard  technical standard 
Steckdose power socket
Stecker (electric) plug / outlet (US)
Stellvertreter/ proxy (person)
/Bevollmächtigter  
Steuer tax
- Körperschaftssteuer corporation tax
- Einkommenssteuer income tax
- Umsatzsteuer purchase tax
Supertax surtax (supertax)
- Mehrwertsteuer value added tax (VAT)
- Kapitalertragssteuer withholding tax
stilllegen / schließen  to close down 
Stimmvollmacht / Prokurat proxy
Stock / Geschoss  floor 
- Erdgeschoss  ground floor / first floor (US) 
- erster Stock  first floor / second floor (US) 
storniert cancelled
Strategie  strategy 
strategisch  strategic 
Streitigkeiten disagreements
Streuung / Veränderung diversification
Stromschiene  lightning track 
Stück pro Tag  units per day 
Stückpreis  unit price 
Subvention subsidy
subventionieren  to subsidize 
T  
Tagesordnung  agenda 
- Tagesordnung festlegen  to draw up the agenda 
Tagesordnungspunkt  item on the agenda 
Tantieme  royalty / share in profits
Teilhaberschaft partnerships
teilnehmen  to attend 
Teilnehmer  participant 
Teilzahlungsgeschäft hire purchase
Telefon  phone / telephone 
Telex  telex 
Termin (Vertr.) deadline
termingerecht (Vertr.) on schedule
Terminmarkt forward market
Tilgung redemption
Topmodell  top-of-the-range model 
Tor  gate 
Treppe  stairs 
U  
Übereinkunft  agreement 
Übernahme  takeover
- feindliche Übernahme  hostile takeover / 
  / unfriendly takeover 
übernehmen  to take over 
Überschuldung excessive debts
Überstunden overtime
Übertragungsangebot transfer offer
Umlaufvermögen current assets
umorganisiseren  to reorganize 
Umsatz turnover
unentschieden  split decision /  
  / not settled  
unterschreiben to sign
unterschreiten  to overrun 
Unterschrift signature
Unterzeichner/in signatory
unwiderruflich (Vertr.) irrevocable
unwirksam (Vertr.) inoperative / null and void
V  
Veraltung absolescence
Veranstaltung  event 
verarbeiten  to process 
Verarbeitungskontrolle process controll
verbessern  to improve 
verbessert  improved 
verbindlich (Vertr.) binding
Verbindlichkeit liability
Verbrauch  consumtion 
Verbrauchsgüter consumer goods
Verbrauchssteuer excise / indirect tax
vergrößern  to enlarge 
verhandeln  to negotiate 
Verhandlung  negotiations 
Verhandlungsbasis  basis for negotiation 
Verhandlungsführer/in  negotiator 
Verhandlungspaket  negotiation package 
Verkäufe sales
verkaufen  to sell 
Verkäufer/in sales assistant
Verkaufskosten selling costs
Verkaufspreis  retail price 
Verkaufsschlager  best-seller 
vereinbaren / Vereinbarung to agree / agreement
verlängern  to extend
vermarkten to market
Vermögenswerte /  value / asset / stock
/Werte  
- Liquidationswert break-up value
- Grenzwert marginal value
- Nominalwert / Nennwert nominal value
Verpackung packaging /
  / packing 
Verpflichtung obligation
verringern  to lower /  
  / to reduce 
Versand  despatch 
verschieben  to postpone 
versichern / Versicherung to insure / insurance
verstaatlichen  to nationalize 
Verstaatlichung nationalisation
Versuch  trial 
Versuchsanlage  pilot plant 
Vertrag contract
Vertragsbruch / Vertragsverletzung breach of contract
Vertragserfüllung completion of contract
Vertragspartner/in party to the contract
Vertragsstrafe penalty for breach of contract
vertreiben im Einzelverkauf to retail
vertreten  to represent 
Vertretung  agency 
Vertrieb  distribution 
Vertriebskanal marketing channel
Vertriebsnetz  distribution network 
Verwaltung administration
Verwaltungsgebäude  admin (administration) block 
Verwaltungsrat / Aufsichtsrat / board of directors
/Vorstand  
Verzicht / Außerkraftsetzung waiver
Visitenkarte business card
Vollmacht power of attorney
Voranschlag estimation / budget
Vorarbeiter foreman
vorbehalten / vorbehaltlich subject to
Vorbesprechung  preliminary meeting 
Vorkaufsrecht  option (to purchase)
vorrätig haben  to have in stock
Vorsitzender chairman
Vorstandsmitglied / director
/ Generaldirektor managing director
W  
Wachstumsrate growth rate
Wagniskosten risk costs
Wareneinsatz material costs
Wartung maintenance
wartungsfrei  maintenance-free 
Währung currency
- konvertibel convertible
harte Währung hard currency
weiche Währung soft currency
- Diskontsatz bank rate
- Devisenkurs / Wechselkurs exchange rate
gleitender Wechselkurs floating exchange rate
weltweit  worldwide 
Werbezettel  leavlet 
Wechsel (finanz.) bill of exchange (B/E)
- Bankwechsel bank draft
- Sichtwechsel sight draft
   
Werbegeschenk  giveaway / freebie 
Werbematerial  advertising material 
Werk / Fabrik  plant / factory 
Werkhalle  production hall / 
  / factory building 
Werkstatt  workshop 
Werkzeug  tool 
Wert / Wertpapiere value equities / securities
Wertpapierbesitzer / Aktionär stockholder
Wertsteigerung appreciation
Wettbewerb  competition
wirtschaftlich  economical 
Wissenschaftler / scientist 
Wissenschaftlerin   
XYZ  
zahlbar bei Lieferung C.O.D. (cash on delivery)
Zahlungsbedingungen conditions of payment
Zahlungsbilanz balance of payments
zahlungsfähig solvent
zahlungsunfähig insolvent
Zeitungen newspapers
Zeitlohn time rates
Zeitschriften magazines
Zentralbank central bank
Ziel  aim / target 
Zielgruppe  target group 
Zinsfuß / Zinsrate interest rate
Zoll duty
  customs
- Einfuhrzoll customs duty
Zollerklärung customs declaration
- verzollen to declare
Zolllager bonded warehours
Zugang (v. Waren) receipt of goods
zukunftsweisend  forward-looking 
zurückschrauben /   to cut back 
/ reduzieren   
zusammenbauen  to assemble 
Zusammenschluß merger
Zuteilungsschein allotment letter
zuverlässig  reliable 
Zwischenlager buffer stock

 























































































































































































































Wie schreiben sich die Länder und Hauptstädte im Englischen?
Unsere Liste der Städte, Hauptstädte, Länder in deutsch-englischer Schreibweise...

Die Schreibweise
DEUTSCH ENGLISCH
der Länder und Hauptstädte
Schreibweise deutsch-englisch englisch-deutsch

Deutsch übersetze / Übersetzung translate translation translations English / Englisch
Hauptstadt {f}; Kapitale {f} "Hauptstadt" Translate metropolis capital
Tokyo; Tokio (Hauptstadt von Japan) Tokyo (capital of Japan)
Seoul (Hauptstadt der Republik Korea) Soul; Seoul (capital of Republic of Korea)
Ciudad de México; Mexiko-Stadt (Hauptstadt von Mexiko) Ciudad de México; Mexico (capital of Mexico)
Al-Qahirah; Kairo (Hauptstadt von Ägypten) Al-Qahirah; Cairo (capital of Egypt)
Manila (Hauptstadt der Philippinen) Manila (capital of Philippines)
Buenos Aires (Hauptstadt von Argentinien) Buenos Aires (capital of Argentina)
Moskva; Moskau (Hauptstadt von Russland) Moskva; Moscow (capital of Russia)
Abuja (Hauptstadt von Nigeria) Abuja (capital of Nigeria)
Jakarta (Hauptstadt von Indonesien) Jakarta (capital of Indonesia)
London (Hauptstadt von Großbritannien und Nordirland) London (capital of Great Britain and Northern Ireland)
Neu Delhi (Hauptstadt von Indien) New Delhi (capital of India)
Tehran; Teheran (Hauptstadt von Iran) Tehran (capital of Iran)
Paris (Hauptstadt von Frankreich) Paris (capital of France)
Dhaka; Daccar (Hauptstadt von Bangladesh) Dhaka; Dacca (capital of Bangladesh)
Beijing; Peking (Hauptstadt von China) Beijing (capital of China)
Lima; Lima Metropolitana (Hauptstadt von Peru) Lima; Lima Metropolitana (capital of Peru)
Washington, D.C. (Hauptstadt der USA) Washington, D.C. (capital of USA)
Bogotá, Santa Fe de (Hauptstadt von Kolumbien) Bogotá, Santa Fe de (capital of Colombia)
Krung Thep; Bangkok (Hauptstadt von Thailand) Krung Thep; Bangkok (capital of Thailand)
Kinshasa (Hauptstadt der Demokratischen Republik Kongo) Kinshasa (capital of Democratic Republic of the Congo)
Santiago (Hauptstadt von Chile) Santiago (capital of Chile)
Madrid (Hauptstadt von Spanien) Madrid (capital of Spain)
Baghdad; Bagdad (Hauptstadt von Irak) Baghdad (capital of Iraq)
Yangon; Rangun; Rangoon (Hauptstadt von Myanmar;
Burma) Yangon; Rangoon (capital of Myanmar; Birma)
Caracas (Hauptstadt von Venezuela) Caracas (capital of Venezuela)
Berlin (Hauptstadt von Deutschland) Berlin (capital of Germany)
Al-Khartum; Khartum (Hauptstadt von Sudan) Al-Khartum; Khartoum (capital of Sudan)
El Djazaïr; Algier (Hauptstadt von Algerien) El Djazaïr; Algiers (capital of Algeria)
Athínai; Athen (Hauptstadt von Griechenland) Athínai; Athens (capital of Greece)
Ar-Riyad; Rijad (Hauptstadt von Saudi-Arabien) Ar-Riyad; Riyad (capital of Saudi Arabia)
P'yongyang; Pjöng-Jang (Hauptstadt von Korea, Demokratische Volksrepublik) P'yongyang (capital of Korea, Democratic People's Republic of)
Kyyiv; Kiew (Hauptstadt der Ukraine) Kyyiv; Kiev (capital of Ukraine)
Ankara (Hauptstadt der Türkei) Ankara (capital of Turkey)
Canberra (Hauptstadt von Australien) Canberra (capital of Australia)
Roma; Rom (Hauptstadt von Italien) Roma; Rome (capital of Italy)
Singapur (Hauptstadt von Singapur) Singapore (capital of Singapur)
Lisboa; Lissabon (Hauptstadt von Portugal) Lisboa; Lisbon (capital of Portugal)
Luanda (Hauptstadt von Angola) Luanda (capital of Angola)
Jerusalem (Hauptstadt von Israel) Jerusalem (capital of Israel)
Adis Abeba (Hauptstadt von Äthiopien) Adis Abeba (capital of Ethiopia)
Amman (Hauptstadt von Jordanien) Amman (capital of Jordanien)
Budapest (Hauptstadt von Ungarn) Budapest (capital of Hungary)
Dimashq; Damaskus (Hauptstadt von Syrien) Dimashq; Damascus (capital of Syria)
San Juan (Hauptstadt von Puerto Rico) San Juan (capital of Puerto Rico)
Bruxelles; Brüssel (Hauptstadt von Belgien) Bruxelles; Brussels (capital of Belgien)
Kabul (Hauptstadt von Afghanistan) Kabol; Kabul (capital of Afghanistan)
Colombo (Hauptstadt von Sri Lanka) Colombo (capital of Sri Lanka)
La Habana; Havanna (Hauptstadt von Cuba) La Habana; Havana (capital of Cuba)
Dakar (Hauptstadt von Senegal) Dakar (capital of Senegal)
Nairobi (Hauptstadt von Kenia) Nairobi (capital of Kenia)
Taschkent (Hauptstadt von Usbekistan) Tashkent (capital of Uzbekistan)
Warszawa; Warschau (Hauptstadt von Polen) Warszawa; Warsaw (capital of Poland)
Accra (Hauptstadt von Ghana) Accra (capital of Ghana)
Bucuresti; Bukarest (Hauptstadt von Rumänien) Bucuresti; Bucharest (capital of Romania)
Kuala Lumpur (Hauptstadt von Malaysia) Kuala Lumpur (capital of Malaysia)
Amsterdam (Hauptstadt der Niederlande) Amsterdam (capital of Netherlands)
San Salvador (Hauptstadt von El Salvador) San Salvador (capital of El Salvador)
Ciudad de Guatemala; Guatemala-Stadt (Hauptstadt von Guatemala) Ciudad de Guatemala; Guatemala City (capital of Guatemala)
Tunis (Hauptstadt von Tunesien) Tunis (capital of Tunisia)
Wien (Hauptstadt von Österreich) Vienna (capital of Austria)
Brasília (Hauptstadt von Brasilien) Brasília (capital of Brazil)
Port-au-Prince (Hauptstadt von Haiti) Port-au-Prince (capital of Haiti)
Baku (Hauptstadt von Aserbaidschan) Baki; Baku (capital of Azerbaijan)
Beograd; Belgrad (Hauptstadt von Jugoslawien) Beograd; Belgrad (capital of Yugoslavia)
Hanoi (Hauptstadt von Vietnam) Hanoi (capital of Vietnam)
Montevideo (Hauptstadt von Uruguay) Montevideo (capital of Uruguay)
Rabat (Hauptstadt von Marokko) Rabat (capital of Morocco)
Stockholm (Hauptstadt von Schweden) Stockholm (capital of Sweden)
Quito (Hauptstadt von Ecuador) Quito (capital of Ecuador)
La Paz (Hauptstadt von Bolivien) La Paz (city in Bolivia)
Lusaka (Hauptstadt von Sambia) Lusaka (capital of Zambia)
Pretoria (Hauptstadt von Südafrika) Pretoria (capital of South Africa)
Maputo (Hauptstadt von Mosambik) Maputo (capital of Mozambique)
Antananarivo; Tananarive (Hauptstadt von Madagaskar) Antananarivo; Tananarive (capital of Madagascar)
Conakry (Hauptstadt von Guinea) Conakry (capital of Guinea)
Jerevan (Hauptstadt von Armenien) Yerevan (capital of Armenia)
Tbilisi; Tiflis (Hauptstadt von Georgien) Tbilisi (capital of Georgia)
København; Kopenhagen (Hauptstadt von Dänemark) København; Copenhagen (capital of Denmark)
Brazzaville (Hauptstadt der Republik Kongo) Brazzaville (capital of the Republoc of the Congo)
Praha; Prag (Hauptstadt der Tschechischen Republik) Praha; Prague (capital of Czech Republic)
Al-Kuwayt; Kuwait (Hauptstadt von Kuwait) Al-Kuwayt; Kuwait (capital of Kuwait)
Tarabulus; Tripolis (Hauptstadt von Libyen) Tarabulus; Tripoli (capital of Libya)
Kampala (Hauptstadt von Uganda) Kampala (capital of Uganda)
Sofia; Sofija (Hauptstadt von Bulgarien) Sofija; Sofia (capital of Bulgaria)
Freetown (Hauptstadt von Sierra Leone) Freetown (capital of Sierra Leone)
Yaoundé (Hauptstadt von Kamerun) Yaoundé (capital of Cameroon)
Helsinki; Helsingfors (Hauptstadt von Finnland) Helsinki; Helsingfors (capital of Finland)
Monrovia (Hauptstadt von Liberia) Monrovia (capital of Liberia)
Muqdisho; Mogadischu (Hauptstadt von Somalia) Muqdisho; Mogadishu (capital of Somalia)
Phnum Pénh; Phnom Penh (Hauptstadt von Kambodscha) Phnum Pénh; Phnom Penh (capital of Cambodia)
Asunción (Hauptstadt von Paraguay) Asunción (capital of Paraguay)
Ciudad de Panamá; Panama-Stadt (Hauptstadt von Panama) Ciudad de Panamá; Pnanama (capital of Panama)
Sana (Hauptstadt von Jemen) San'a' (capital of Yemen)
Astana (Hauptstadt von Kasachstan) Astana (capital of Kazakhstan)
Ottawa (Hauptstadt von Kanada) Ottawa (capital of Canada)
Managua (Hauptstadt von Nicaragua) Managua (capital of Nicaragua)
San José (Hauptstadt von Costa Rica) San José (capital of Costa Rica)
Dublin; Baile Átha Cliath (Hauptstadt von Irland) Dublin; Baile Átha Cliath (capital of Ireland)
Edinburgh (Hauptstadt von Schottland) Edinburgh (capital of Scotland)
Bern (Hauptstadt der Schweiz) Bern (capital of Switzerland)
Oslo (Hauptstadt von Norwegen) Oslo (capital of Norway)
Tirana (Hauptstadt von Albanien) Tirana (capital of Albania)
Pago Pago (Hauptstadt von Amerikanisch-Samoa) Pago Pago (capital of American Samoa)
Andora la Vella (Hauptstadt von Andorra) Andorra la vella (capital of Andorra)
Saint John's (Hauptstadt von Antigua und Barbuda) Saint John's (capital of Antigua and Barbuda)
Oranjestad (Hauptstadt von Aruba) Oranjestad (capital of Aruba)
Nassau (Hauptstadt der Bahamas) Nassau (capital of the Bahamas)
Manama (Hauptstadt von Bahrain) Manama (capital of Bahrain)
Bridgetown (Hauptstadt von Barbados) Bridgetown (capital of Barbados)
Minsk (Hauptstadt von Weißrussland) Minsk (capital of Belarus)
Belmopan (Hauptstadt von Belize) Belmopan (capital of Belize)
Porto-Novo (Hauptstadt von Benin) Porto-Novo (capital of Benin)
Hamilton (Hauptstadt von Bermuda) Hamilton (capital of Bermuda)
Thimphu (Hauptstadt von Bhutan) Thimphu (capital of Bhutan)
Sarajevo (Hauptstadt von Bosnien-Herzegowina) Sarajevo (capital of Bosnia and Herzegovina)
Gaborone (Hauptstadt von Botswana) Gaborone (capital of Botswana)
Bandar Seri Begawan (Hauptstadt von Brunei) Bandar Seri Begawan (capital of Brunei)
Ouagadougou (Hauptstadt von Burkina Faso) Ouagadougou (capital of Burkina Faso)
Praia (Hauptstadt von Kap Verde) Praia (capital of Cape Verde)
Bujumbura (Hauptstadt von Burundi) Bujumbura (capital of Burundi)
George Town (Hauptstadt der Kaimaninseln) George Town (capital of Cayman Islands)
Bangui (Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik) Bangui (capital of Central African Republic)
N'Djamena (Hauptstadt von Tschad) N'Djamena (capital of Chad)
Moroni (Hauptstadt der Komoren) Moroni (capital of Comoros)
Avarua (Hauptstadt der Cook-inseln ) Avarua (capital of Cook Islands)
Yamoussoukro (Hauptstadt von Cote d'Ivoire) Yamoussoukro (capital of Cote d'Ivoire)
Zagreb (Hauptstadt von Kroatien) Zagreb (capital of Croatia)
Nikosia (Hauptstadt von Zypern) Nikosia (capital of Cyprus)
Dschibuti (Hauptstadt von Dschibuti) Djibouti (capital of Djibouti)
Roseau (Hauptstadt von Dominica) Roseau (capital of Dominica)
Santo Domingo (Hauptstadt der Dominikanischen Republik) Santo Domingo (capital of Dominican Republic)
Malabo (Hauptstadt von Äquatorialguinea) Malabo (capital of Equatorial Guinea)
Asmara; Asmera (Hauptstadt von Eritrea) Asmara; Asmera (capital of Eritrea)
Tallinn (Hauptstadt von Estland) Tallinn (capital of Estonia)
Stanley (Hauptstadt der Falkland-Inseln) Stanley (capital of Falkland Islands)
Torshavn (Hauptstadt von Färöer) Torshavn (capital of Faroe Islands)
Suva (Hauptstadt von Fidschi) Suva (capital of Fiji)
Cayenne (Hauptstadt von Französisch-Guayana) Cayenne (capital of French Guiana)
Papeete (Hauptstadt von Französisch-Polynesien) Papeete (capital of French Polynesia)
Libreville (Hauptstadt von Gabun) Libreville (capital of Gabon)
Banjul (Hauptstadt von Gambia) Banjul (capital of Gambia)
Nuuk; Godthab (Hauptstadt von Grönland) Nuuk; Godthab (capital of Greenland)
Saint George's (Hauptstadt von Grenada) Saint George's (capital of Grenada)
Basse-Terre (Hauptstadt von Guadeloupe) Basse-Terre (capital of Guadeloupe)
Hagatna; Agana (Hauptstadt von Guam) Hagatna; Agana (capital of Guam)
Bissau (Hauptstadt von Guinea-Bissau) Bissau (capital of Guinea-Bissau)
Georgetown (Hauptstadt von Guyana) Georgetown (capital of Guyana)
Tegucigalpa (Hauptstadt von Honduras) Tegucigalpa (capital of Honduras)
Reykjavik (Hauptstadt von Island) Reykjavik (capital of Iceland)
Kingston (Hauptstadt von Jamaika) Kingston (capital of Jamaica)
Tarawa (Hauptstadt von Kiribati) Tarawa (capital of Kiribati)
Bishkek (Hauptstadt von Kirgisien) Bishkek (capital of Kyrgyzstan)
Vientiane (Hauptstadt von Laos) Vientiane (capital of Laos)
Riga (Hauptstadt von Lettland) Riga (capital of Latvia)
Beirut (Hauptstadt von Libanon) Beirut (capital of Lebanon)
Maseru (Hauptstadt von Lesotho) Maseru (capital of Lesotho)
Vaduz (Hauptstadt von Liechtenstein) Vaduz (capital of Liechtenstein)
Vilnius (Hauptstadt von Litauen) Vilnius (capital of Lithuania)
Luxemburg (Hauptstadt von Luxemburg) Luxembourg (capital of Luxembourg)
Skopje (Hauptstadt von Makedonien) Skopje (capital of Macedonia)
Lilongwe (Hauptstadt von Malawi) Lilongwe (capital of Malawi)
Male (Hauptstadt der Malediven ) Male (capital of Maldives)
Bamako (Hauptstadt von Mali) Bamako (capital of Mali)
Valetta (Hauptstadt von Malta) Valetta (capital of Malta)
Majuro (Hauptstadt der Marshallinseln) Majuro (capital of the Marshall Islands)
Fort-de-France (Hauptstadt von Martinique) Fort-de-France (capital of Martinique)
Nouakchott (Hauptstadt von Mauretanien) Nouakchott (capital of Mauritania)
Port Louis (Hauptstadt von Mauritius) Port Louis (capital of Mauritius)
Mamoutzou (Hauptstadt von Mayotte) Mamoutzou (capital of Mayotte)
Palikir (Hauptstadt von Mikronesien) Palikir (capital of Micronesia)
Chisinau (Hauptstadt von Moldawien) Chisinau (capital of Moldova)
Ulan-Bator (Hauptstadt der Mongolei ) Ulaanbaatar (capital of Mongolia)
Plymouth (Hauptstadt von Montserrat) Plymouth (capital of Montserrat)
Windhoek (Hauptstadt von Namibia) Windhoek (capital of Namibia)
Kathmandu (Hauptstadt von Nepal) Kathmandu (capital of Nepal)
Noumea (Hauptstadt von Neukaledonien) Noumea (capital of New Caledonia)
Wellington (Hauptstadt von Neuseeland) Wellington (capital of New Zealand)
Niamey (Hauptstadt von Niger) Niamey (capital of Niger)
Alofi (Hauptstadt von Niue) Alofi (capital of Niue)
Kingston (Hauptstadt der Norfolkinsel) Kingston (capital of Norfolk Island)
Muscat (Hauptstadt von oman) Muscat (capital of oman)
Islamabad (Hauptstadt von Pakistan) Islamabad (capital of Pakistan)
Koror (Hauptstadt von Palau) Koror (capital of Palau)
Port Moresby (Hauptstadt von Papua-Neuguinea) Port Moresby (capital of Papua New Guinea)
Doha (Hauptstadt von Katar) Doha (capital of Qatar)
Saint-Denis (Hauptstadt von Reunion) Saint-Denis (capital of Reunion)
Kigali (Hauptstadt von Ruanda) Kigali (capital of Rwanda)
Basseterre (Hauptstadt von St. Kitts und Nevis) Basseterre (capital of Saint Kitts and Nevis)
Castries (Hauptstadt von Saint Lucia) Castries (capital of Saint Lucia)
Apia (Hauptstadt von Samoa) Apia (capital of Samoa)
San Marino (Hauptstadt von San Marino ) San Marino (capital of San Marino )
Sao Tome (Hauptstadt von Sao Tome und Principe) Sao Tome (capital of Sao Tome and Principe)
Victoria (Hauptstadt der Seychellen) Victoria (capital of Seychelles)
Bratislava (Hauptstadt der Slowakei) Bratislava (capital of Slovakia)
Ljubljana (Hauptstadt von Slowenien) Ljubljana (capital of Slovenia)
Honiara (Hauptstadt der Salomoninseln ) Honiara (capital of Solomon Islands)
Paramaribo (Hauptstadt von Surinam) Paramaribo (capital of Suriname)
Mbabane (Hauptstadt von Swasiland) Mbabane (capital of Swaziland)
Dushanbe (Hauptstadt von Tadshikistan) Dushanbe (capital of Tajikistan)
Dodoma (Hauptstadt von Tansania) Dodoma (capital of Tanzania)
Lome (Hauptstadt von Togo) Lome (capital of Togo)
Nuku'alofa (Hauptstadt von Tonga) Nuku'alofa (capital of Tonga)
Port-of-Spain (Hauptstadt von Trinidad und Tobago) Port-of-Spain (capital of Trinidad and Tobago)
Ashgabat (Hauptstadt von Turkmenistan) Ashgabat (capital of Turkmenistan)
Cockburn Town (Hauptstadt Turks- und Caicosinseln) Cockburn Town (capital of Turks and Caicos Islands)
Funafuti (Hauptstadt von Tuvalu) Funafuti (capital of Tuvalu)
Abu Dhabi (Hauptstadt Vereinigte Arabischen Emirate) Abu Dhabi (capital of United Arab Emirates)
Port-Vila (Hauptstadt von Vanuatu) Port-Vila (capital of Vanuatu)
Charlotte Amalie (Hauptstadt der US-Jungferninseln) Charlotte Amalie (capital of Virgin Islands)
 
Hilfreiche Vokabeln für die Korrespondenz mit diplomatischen Vertretungen
 
Deutsche Botschaft german embassie
Deutsche Botschaften german embassies
Deutsche Konsulate german consulats
Deutsches Konsulat german consulat
Adresse adress
Adressen adresses
visum visa
visum beantragen apply for a visa
gültiges visum valid visa
einreisevisum (2) entrance visa
  entry visa
 

 

 

 

 


 
 
 
 


 
 


 
 


 
 


 
 

 

          - Anzeige - 

email english gummibaerchen at

Wie gut sind Ihre englischen E-Mails und Briefe? 

Hm - - Glauben Sie das wirklich - ?

Sind Sie sicher, dass Ihre amerikanischen und englischen Gegenüber das auch glauben?

Könnten Sie ggf. Ihre englische Kommunikation noch etwas verbessern

Möchten Sie beim Formulieren Zeit sparen?

Möchten Sie noch bessere, professionellere Formulierungen verwenden - sprachlich immer up to date?

Möchten Sie auch die feinen Zwischentöne im Englischen perfekt beherrschen?

Möchten Sie Ihre Kreativität, Ihre Gedanken und Ideen noch besser kommunizieren?

Kann zu Ihrem Erfolg auch die perfekte, professionelle Kommunikation beitragen?

Die Lösung ist sehr einfach:

Mit den Mustersätzen und Textbausteinen in flashbooks No.1 gelingen Ihnen Ihre E-Mails, Briefe, Faxe (und Telefonate) flüssiger und von leichter Hand. 

Einfacher und schneller geht's nicht!

Endlich gefunden

- eine - auch auf dem Buchmarkt - einzigartige Zusammenstellung für (fast) alle Situationen englischer Korrespondenz.
 
 

144 Seiten kompakter Inhalt!

Formulieren leicht gemacht

- ca. 4000 Textbausteine und Mustersätze und die wichtigsten Tipps für englische und amerikanische Korrespondenz

Umfassend und kompetent

Von der täglichen Bürokorrespondenz über die Messeorganisation bis hin zu den Textbausteinen für die Handelskorrespondenz - alles in einem schlanken Booklet.

Übersichtlich und schnell

Wir haben die Inhalte so aufbereitet, dass Sie keine Arbeit mehr damit haben. Beim schnellen Blättern finden Sie sofort die Textbausteine, die Sie suchen.

Beispielseite: flashbooks No.1, Seite 67:

Diskretes Nachschlagen im Büro

flashbooks sind diskret: Wissenslücken können im Büro unauffällig im Timer nachgeschlagen werden!

Wenn das Telefon klingelt und Sie auf Englisch antworten müssen

Mit zwei Handgriffen nachschlagen UND sich ohne Mühe auch auf ein schwieriges englisches Telefonat vorbereiten.
 
 

Schlank im Format, groß im Inhalt:

Flashbooks werden auf speziellem Dünndruckpapier gedruckt: 144 Seiten kompakter Inhalt sind so keine 3 mm "schlank".
 
 

Im Fall des Falles griffbereit

Zum Einheften in den Timer - oder zum Einstecken in die Tache oder ins Sakko - so sind die flashbooks immer zur Hand. 

An jedem Arbeitsplatz

Wo immer Sie auch gerade sind, am Arbeitsplatz, unterwegs, auf Dienstreise im Urlaub: Die englischen Textbausteine haben Sie so immer griffbereit

Auch ohne Timer

flashbooks No.1 wird auch von vielen Anwendern geschätzt, die den Band solo verwenden und gar keinen Timer besitzen! Das hat uns natürlich gefreut.

Inhaltliche Qualität, die zählt

Wir kriegen sehr viel positves Feedback von Kunden, die zunächst gar nicht glauben wollten, was für Inhalte in diesem schlanken Format enthalten sind.

Zeit und Ärger sparen

Und so können auch Sie künftig viel Zeit und die Grübelei beim Formulieren sparen!

Warum sich weiter abmühen?

Ihre E-Mails werden Ihnen auf einmal richtig Spaß machen! Probieren Sie es aus!

www.flashbooks.de

 


 
 


- Anzeige - 

email english gummibaerchen at
 

 

Stand/Letztes Update der Seite: 
10.12.2014

Impressum 

 

- Werbung -
E-Mail English. flashbooks No.1 Professional Correspondence. E-Mail English. Englisch fŸr Phone Calls + Briefe

 

 

Stand/Letztes Update der Seite:
11.04.2014


Englische-Briefe.de
© by flashbooks-Team
flashbooks® Verlag Florian Kepper
Habsburgerstr.62HH
D-79104 Freiburg
Fax: 0761-2852320

Ihr FEEDBACK ist uns willkommen!


E-Mail

| LINKS | K E Y W O R D S | WEITERFÜHRENDE HILFREICHE ONLINE ADRESSEN |
| ENGLISCHE BRIEFE | TEXTBAUSTEINE IN GESCHIFFENEM ENGLISCH | PARIS GRATIS OFFENES WLAN UMTS INTERNETZUGANG HANDY INTERNET CAFES | VOKABULAR | ENGLISCHE SPRACHE | WÖRTERBUCH | DICTIONARY | LEXIKON ENGLISCH ONLINE | SAMMLUNG ENGLISCHER FORMULIERUNGEN | E-BOOKS | APPS | BESTE | TIPPS | SOFTWARE | BEISPIELSÄTZE | LEO ENGLISCH | LINKS | AMAZON E-MAIL ENGLISCH | LISTE | PORTO INFO | HILFE ENGLISCH ONLINE | NACHSCHLAGEN | AMAZON ENGLISCH TELEFONIEREN | NACHSCHLAGEWERKE | LINKS WEITERBILDUNG | AMAZON PHONE CALLS ENGLISH | DUDEN © ONLINE | FORMULIERUNGEN | BEISPIELE | E-LEARNING | TEXTE | EXAMPLES | PARIS WETTER UND WETTERVORHERSAGE | BÜCHER IM FILOFAX © FORMAT | UNTERRICHTSMATERIAL | EMAIL ENGLISH | NACHSCHLAGEWERK | NACH PARIS BAHN.DE TGV THALYS VON KÖLN NACH PARIS | THALLYS | BRIEFPORTO DEUTSCHE POST © | AMAZON EMAIL ENGLISH | MUSTERSÄTZE IN GESCHLIFFENEM ENGLISCH | BUSINESS ENGLISH | FLUG NACH PARIS | TRAINING | AM TELEFON |